نظر شما

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیریت در وب سایت منتشر خواهد شد

کد مطلب: 881 16:06 - 1398/02/25

then manager

then manager

then manager

کلمه then در این عبارت به معنای مدیر در آن زمانی است که مورد صحبت است و نه مدیر کنونی. از اینرو ترجمه صحیح عبارت فوق "مدیر وقت" است.

then را در این معنی با کلمات دیگر نیز می توان استفاده کرد.مانند: 

I wanted to live in the city, but my then husband (= the man who was my husband at that time) preferred the country  (مثال از https://dictionary.cambridge.org/)

تماس با دارالترجمه رسمی

whatsapp