ترجمه 24

اولويت نخست

اولويت نخست ترجمه 24 ارائه ترجمه اي صحيح و با كيفيت به متقاضيان است. بدين منظور مترجمان ترجمه 24 همگي از مترجمان تخصصي رشته هاي خود هستند. از رشته هايي كه بصورت كاملا تخصصي مورد ترجمه قرار مي گيرد مي توان به رشته هاي زير اشاره كرد: حسابداري، مديريت، روانشناسي، متون حقوقي، قراردادهاي تجاري، مقالات فني و مهندسي، مقالات رشته پزشكي.

اولويت دوم

 اولويت دوم ترجمه 24 ارائه ترجمه در موعد مقرر مي باشد. به طور متوسط براي  ترجمه هر ۷۵۰ كلمه يك روز در نظر گرفته مي شود. با توجه به ماهيت ترجمه كه نيازمند تلاش و فعاليت شخص مترجم است، در موارد نادري امكان تاخير در تحويل ترجمه وجود دارد؛ از اينرو از مشتريان عزير تقاضا مي شود زمان كافي براي انجام ترجمه را در نظر بگيرند تا در فرصت كافي ترجمه اي با كيفيت تقديم گردد.

اولويت سوم

 اولويت سوم ترجمه 24 انجام سفارشات ترجمه با قيمتي منصفانه است. قيمت گذاري ها با توجه به ميزان تخصصي بودن متن، حجم و زمان مورد نظر تعيين مي شود. قيمت گذاري سفارشات رايگان است و در اسرع وقت انجام مي شود.

کلمه روز
forward sale

پیش فروش

نکته آموزشی امروز

در معنای هر دو كلمه مفهوم غیر قطعی بودن وجود دارد ولی نمی توان این دو كلمه را به جای یكدیگر استفاده نمود.

Ambivalent

دارای دو خاصیت متضاد (در یك شخص، شی یا موقعیت)

Since his cold had muted his sense of taste, Bob was ambivalent about what he ate for dinner

 

Ambiguous

مبهم (دارای دو یا چند معنا كه معمولا با توجه با بافت جمله یكی از معانی ترجیح دارد) مانند كلمه bimonthly كه دارای دو معناست: 1- هر دو ماه یكبار 2- هر ماه دو بار 

his letter is ambiguous